Salutations
Ohayo gozaimasu : bonjour (le matin)
Ohayo : bonjour, salut (courant, quoique plutôt familier)
Yo : salut (familier)
Konnichiwa : bonjour (conventionnel, pendant la journée)
Konbanwa : bonsoir (le soir)
Le bonjour matinal s'emploie pour la famille ou les amis. Le bonjour conventionnel, comme celui du soir, s'utilise pour toutes les occasions.
Anata wa o genki desu ka : Comment vas-tu?
O genki desu ka : Comment ça va ? (le plus conventionnel)
Genki a : Ca va ? (familier)
Genki : Ca va ? (très familier)
Watashi wa o genki desu : je vais bien
Watashi wa o genki : je vais bien
Genki (desu) : ça va.
Anata wa daijobu desu ka : Est-ce que tout va bien pour toi ?
Daijobu (desu) ka : Est-ce que tout va bien ? (le plus courant, le plus employé)
Daijobu desu : tout va bien
Daijobu yo : ouais, ça va (je te dis que ça va !)
Dare (ka) : qui est là ? (courant, familier)
Donata : qui ? (terme poli)
Anata wa dare desu ka : qui es-tu ? Qui êtes-vous ?
Anata wa dare : qui es-tu ? (courant)
Watashi no namae wa : je m'appelle, mon nom est
... desu : je suis ...
Formules de Politesse
Onegai shimasu : s'il vous plaît, je vous en prie
Onegai : s'il te plait
Arigatô (gozaimasu) : merci (beaucoup)
Domo (arigatô gozaimashita) : merci (littéralement : merci pour ceci, merci d'avoir fait cela)
Quand on reçoit un cadeau, quand quelqu'un a fait quelque chose pour toi
Do itoshimashite : ce n'est rien, il n'y a pas de quoi (poli)
Iie : de rien, pas de quoi (s'emploie généralement entre amis)
Bien qu'il soit souvent familier, il peut s'employé en langue soutenue, dans des circonstances où on comprendra « Ce n'est vraiment pas la peine de me remercier, je n'ai rien fait. »
Iie, kekko desu : De rien, je vous en prie (lors d'un cadeau) (courant)
Kekko desu : Non, ce n'est pas la peine (poli)
Doso : je vous en prie, tenez, voici
C'est une manière plus polie de répondre au merci, mais il s'emploie dans différents contextes, comme « entrez » ou « servez-vous ».
Sumimasen : pardon, excusez-moi (soit le plus poli quand on s'excuse, soit pour demander son chemin ou attirer l'attention, d'un vendeur ou d'un serveur par ex.)
Warukata (na) : pardon, toutes mes excuses
Warui : pardon, désolé (forme tronquée de Warukata)
Suma (ni) : pardon (les adultes l'emploient plus que les adolescents, je ne l'ai pas spécialement entendu souvent, je vous conseille d'utiliser ce qui suit)
Gomen nasai : excusez-moi, je vous prie de m'excuser
Gomen ne/na : excuse-moi, pardon, désolé (courant)
Gomen : pardon (familier)
Sayonara : au revoir (dans le sens « adieu »)
Bye bye : au revoir (familier)
(Jaa) mata ne : à plus tard, à bientôt (courant)
Jaa ne : à plus (familier)
Jaa : à plus (très familier)
Mata ahita : à demain
Oyasumi nasai : passez une bonne nuit
Oyasumi : bonne nuit
Formules Typiques Nippones
Ittekimasu : j'y vais (on part d'un lieu précis, souvent la maison, ou lorsque l'on doit y aller, mais quand on va revenir sous peu, en y laissant quelqu'un)
Itterasuhai (Itterasai) : prenez soin de vous, prends soin de toi, bonne route (en réponse à « ittekimasu »)
Tadaima : je suis rentré (quand on rentre dans un endroit que l'on connaît bien, la maison par exemple, ou auprès de gens que l'on connaît bien)
Tadaima kaerimashita : je suis rentré aussi
Okaeri (nasai) : bon retour, bienvenue à la maison (en réponse à « tadaima »)
Okaeri mashou : rentrons ! (à la maison)
Itadakimasu : bon appétit (littéralement : je commence à manger !)
So nan desu ka : ah oui, vraiment ? (poli)
So desu ka : ah bon ? (courant)
So ka : Ah ? (familier)
So desu ne / So da ne / So da na / So desu yo ne / So nan desu kedo / So nan da : en effet, je vois, ah bon, oui, c'est cela.
(En réponse affirmative à une phrase affirmative ou une question (qui peut être rhétorique). C'est un moyen d'accentuer son accord. On peut aussi employer ces petites phrases typiquement japonaises à la fin de ses phrases.)
Les Petits Mots Courants
Ano / Eto : euh
Are : tiens ?
He : hein ?
Hai : Oui
Ha / Hum : Ouais
iie : Non
ima : maintenant
isshioni : ensemble
Ex : ima wa ame : maintenant, il pleut.
itsumo : à jamais
Mô : maintenant
Ex : Mô yamenasai yo : Maintenant, arrêtes ça ! (Hana Yori Dango)
Ne / Nee : dis
(Tsukasa) ni : pour (Tsukasa)
Subarashi : Merveilleux ! Magnifique !
Sugei : Fantastique !
Sugoi : Fantastique !
Suteki : Super ! Génial !
To : Et (relie deux noms ou deux adjectifs)
Yare yare : Et allez !
Totemo : très, beaucoup
Zenzen : pas du tout
Zutto : toujours (pour toujours)
Expressions qui servent
Ai shiteiru : je t'aime
Betsuni : ce n'est rien
Dai suki : je (t)'adore, je (t') aime
Suki : j'aime, je t'aime (quand on est timides ^o^)
Dai kirai : je (te) déteste
Do iu koto da ? : qu'est-ce que ça signifie ?
Anasute : lâche moi, lâchez moi
Atsui (desu) : c'est chaud ! (ça brûle)
Atatakai : c'est chaud (c'est doux, c'est chaleureux)
Chotto matte : Attends une minute !
Hayaku (de) : dépêchez-vous, dépêche-toi
Hen desu : c'est bizarre
Ii desu : ce n'est rien, il n'y a pas de mal, ce n'est pas grave (en réponse à « gomen »)
C'est bon, ce n'est pas la peine (quand on veut se débarrasser de quelqu'un)
Ikkou : allons-y
Ikkouso : allez, allons-y
Itai desu : ça fait mal, j'ai mal, aïe
Itai / Itei : aïe
Jodan deshou ? : c'est une blague ?
Kawaii deshou : c'est mignon n'est-ce pas ?
Masaka : impossible !
Mâtaku : c'est pas vrai, tss, c'est pas croyable, c'est pas possible...
Matte ! : attends !
Matteru wa : j'attendrai
Mitte ! : regarde !
Mô ikai ne : encore une fois !
(Anata wa) nani a ten desu ka : qu'est ce que tu es en train de faire ? Qu'êtes vous en train de faire ?
Nani a tendaro ?! : qu'est ce que tu fous ?
Nan demo nai : il n'y a rien
Oishii desu : c'est délicieux
Otanjobi omedetô : bon anniversaire
Omedetô : félicitations, je te félicite, je vous félicite
Ore / Watashi no sei desu : c'est ma faute
Ô sashiburi (desu) : cela faisait longtemps ! (conventionnel)
Sashiburi ne : ça fait un bail ! (familier, courant)
Shine : crève !
Shinpai janai : pas de souci, pas d'inquiétude, je ne m'inquiète pas, tu n'as pas à t'inquiéter
Tai hen desu : c'est terrible ! (il s'est passé quelque chose)
Tasukete kudasai : à l'aide, au secours, s'il vous plaît, je vous en prie
Tasukete : au secours, à l'aide !
Tomodachi deshou : on est bien des amis, non ?
Uso ! : menteur !
Wakarimasen : je ne sais pas (soutenu)
Wakarimashita : j'ai compris !
Wakaranai : je ne sais pas / Je ne comprends pas
Wakaranai yo : je ne sais pas, je te dis !
Wakata : je le savais, je le sais
Wakateru : je sais / J'ai compris
Watashi wa anata wo korosu : je vais te tuer, je te tuerai
Ya bari : je me disais ! Mais oui, c'est ça !
Yamete kudasai : arrêtez s'il vous plaît
Yamete : arrêtez ! Arrête !
Yamero : arrête !
Yatta : youpi, super, génial !
Yokatta : ouf, dieu soit loué, heureusement !
Zetai ni ierusenai : je ne lui pardonnerais jamais, c'est impardonnable
... ga oshi : je veux ...
Les Mots Interrogatifs et les Réponses
Aki wa suki ? : vous aimez l'automne ? tu aimes l'automne ?
Anata wa doko desu ka : où êtes-vous ? où es-tu ?
Anata wa doko : où es-tu ? où êtes-vous ? (courant, familier)
Doko : où t'es ? (familier)
Doko ikku no ? : où vas-tu ?
Doshita (no) ? : qu'est-ce qui ne va pas ? qu'y a-t-il ?
Watashi wa kokoni desu : je suis ici
Watashi wa kokoni : je suis ici
Koko / Kokoni : ici
Honto desu ka : vraiment ?
Sore wa nan desu ka : qu'est ce que c'est que ça ?
Sore wa nani (ka) : c'est quoi ?
Nani : quoi ?
Nan de kore / Nani kore / Nani sore : c'est quoi, ça ?
Nan da yo : De quoi ?!
(Anata) wa ? : Et (toi) ?
On peut remplacer le « anata » par n'importe quel mot.
Dôshite : pourquoi ?
Les Petits Mots de Liaison
Dakara ... : c'est pourquoi, c'est parce que ...
Ex : nezumi dakara : parce que c'est le rat. (Fruits Basket)
Dakedo : mais, pourtant
Demo : mais
Sore demo : pourtant
Made : jusqu'à ce que
Ex : nemuru made : jusqu'à ce que je m'endorme (Marmalade Boy)
Soshite : ainsi, et alors
Quelques Mots
Densha : train
Detta : rendez vous amoureux (date)
Hoshi : étoile
Kaban : sac
Kami : cheveux
Kao : visage
Kisu : baiser
Kodomo : enfant
Kokoro : coeur
Mizu : eau
Musume : fille
Onna (noko) : fille
Otoko (noko) : garçon
Purikura : photo
Seifuku : uniforme
Tomodachi : ami
Yume : rêve
Quelques Adjectifs
Kakkoi : classe, cool
Kawaii : mignon
Kimochii : agréable, super, ça fait du bien !
Kurushita : ça fait peur
Kowai : effrayant !
Uchiki : timide
Ureshi : content
Tanoshii : sympa, amusant
Yasashii : gentil
Quelques Verbes
Kisu : embrasser
Oboeteru : se souvenir
Shinjiteru : croire
Shiteru : savoir
Taberu : manger
Yurusu : pardonner
Les Nombres (en cours)
0______ゼロ / れい______zero / rei
1______ いち______ichi
2______に______ni
3______さん______san
4______よん / し______yon / shi
5______ご______go
6______ろく______roku
7______なな / しち______nana / shichi
8______はち______hachi
9______きゅう/く______kyū / ku
10______じゅう______jū
11______ ______jū Ichi
12:
13:
14:
15______ ______jū go
16:
17:
18:
19:
20______ ______ni jyû
21:
30______ ______san jyû
40______ ______shi jyû
50______ ______go jyû
60______ ______roku jyû
70______ ______nana jyû
80______ ______hachi jyû
90______ ______kû jyû
100______ひゃく______hyaku
1 000______せん______sen
10 000______まん______man
Pour le chiffre quatre, し (shi) est moins utilisé parce qu'il signifie aussi la mort 死.
Pour la prononciation et autres sur les nombres japonais voir ici
Les Couleurs
Blanc=Shiro
Jaune=Kiiro
Orange=Orenji iro
Fuxia=Barairo, Pinku
Rouge=Akai
Vert=Midori
Rose=Murasaki
Bleu=Ao
Violet=Usumurasaki
Marron=Chairo
Gris=Haiiro, Nezumiiro
Noir=Kuro
liens extérieurs:
cours de japonais
+ de vocabulaire
avez-vous quelque chose à nous dire en japonais? XD



